Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) lexicografía especializada (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: lexicografía especializada


Is in goldstandard

1
paper MX_ElAnuariodeLetrastxt2 - : Garriga Escribano, C. (2015), “Historia del léxico y lexicografía especializada: el Diccionario industrial ; artes y oficios de Europa y América (1888-1891) de Camps y Armet como fuente”, Etudes romanes de Brno, 1, pp. 61-84. <[199]https://dialnet.unirioja.es/descarga/articulo/5209274.pdf>. [ [200]Links ]

2
paper PE_Lexistxt83 - : Sánchez Orense, Marta 2014 "Un ejemplo de la corriente traductora en la lexicografía especializada: el Diccionario militar (1749 ) de Raimundo Sanz". En Traducción y difusión de la ciencia y la técnica en España (siglos XIV-XIX). Eds., Julia Pinilla y Brigitte Lépinette. Valencia: Publicacions de la Universitat de València, 403-423. [ [62]Links ]

3
paper UY_ALFALtxt24 - : Con este fin y desde una perspectiva teórica se han analizado, entre otros aspectos, los tres pilares básicos en que se sustenta la lexicografía especializada: (1 ) los lenguajes de especialidad, (2) la terminología, entendida aquí desde la Teoría Comunicativa de la Terminología ([24]Cabré 1999) y (3) la lingüística de corpus como medio necesario para el análisis de los términos en uso. Esta perspectiva teórica de la lexicografía especializada se presenta a su vez complementada por unos fundamentos prácticos y una propuesta metodológica concreta para la elaboración de diccionarios activos de especialidad, mostrándose aquí como resultado el tipo de entrada lexicográfica a obtener, desarrollada siempre y necesariamente en base a unos usuarios y a unas necesidades comunicativas específicas.

4
paper UY_ALFALtxt24 - : Es por todo lo dicho hasta el momento que el uso de corpus lingüísticos se hace fundamental en el desarrollo de diccionarios especializados activos de enfoque comunicativo según la lexicografía especializada, que permitirán el estudio de una terminología esencialmente representacional o comunicativa, esto es, de una terminología “in vivo” (natural, espontánea ) frente a concepciones representacionales que estudian la terminología “in vitro” (estandarizada) siguiendo los principios de univocidad y monosemia postulados por la teoría clásica. En consecuencia, la TCT y por tanto la propuesta aquí presentada aboga por observar los términos tal y como aparecen en las diferentes situaciones comunicativas y por ende sujetos a cambio, no pudiendo por tanto concebir otro modo de aproximarse y estudiar el término que no sea a través de corpus lingüísticos y de enfoques semasiológicos que van del término (según se da en el corpus de estudio) al concepto.

5
paper UY_ALFALtxt24 - : 1.4 La lexicografía especializada: un paso más allá de la terminografía

6
paper UY_ALFALtxt24 - : A lo largo de los subapartados anteriores hemos tratado de presentar de forma los fundamentos teóricos básicos necesarios para comprender y llevar a cabo de manera efectiva la elaboración de diccionarios especializados desde un enfoque lexicográfico especializado. No obstante, es cierto que en varios puntos de este estudio se han utilizado los términos terminografía o terminográfico como sinónimos de lexicografía especializada o lexicográfico especializado, por lo que es necesario en este punto plantearse la siguiente cuestión: ¿es realmente la terminografía lexicografía especializada ? ¿En qué consiste el enfoque lexicográfico especializado?

7
paper UY_ALFALtxt24 - : r en un único marco teórico diferencias que no son reales entre ambas disciplinas: lexicografía especializada, esto es, una lexicografía que estudia las unidades temáticamente especializadas y que abarca todo tipo de diccionarios o inventarios léxicos especializados por la temática .

8
paper UY_ALFALtxt24 - : municativo del lenguaje y, por qué no, nuestro propio conocimiento del mundo, nos indican que eso no es así. Es por ello que desde una perspectiva lingüística y comunicativa puede afirmarse que la terminología es lexicología especializada o una lexicología de las unidades léxicas especializadas por pertenecer al léxico del hablante y por tanto también a la lingüística y al lenguaje natural. De ahí que consideremos la etiqueta “lexicografía especializada” como más exacta, integradora y comunicativa en su enfoque que la etiqueta “terminografía”, tal y como ya hicieran otros autores como [60]Bergenholtz y [61]Tarp (1995) y [62]Lerat (1995) que ya apostaban por una denominación común para aglutinar en un único marco teórico diferencias que no son reales, entre lexicología y terminología: la lexicografía especializada o la lexicografía terminológica, esto es, una lexicografía especializada basada en los conceptos de lenguas de especialidad y lengua general ([63]Rey 1995: 119 ).

9
paper UY_ALFALtxt24 - : de la obra y en el que se originan sus necesidades. Del mismo modo, la ya citada competencia metodológica, que trataremos de forma más detallada en el punto 2, le debe gran parte de su potencial y desarrollo actual a otro factor clave en la lexicografía especializada: la terminótica . Sin ella, hablar de lexicografía especializada sería hoy en día impensable porque las herramientas terminóticas están presentes en prácticamente todos los estadios de elaboración de los diccionarios especializados. El procesamiento de grandes corpus textuales, la explotación y análisis de esos corpus, así como el almacenamiento y gestión de los datos a través de bases de datos terminológicas serían hoy en día inconcebibles a la escala que conocemos de no ser por la terminótica.

10
paper UY_ALFALtxt24 - : Por último, apuntar que, si bien no se ha podido entrar a valorar en detalle muchos de los aspectos que conforman esta propuesta, sí se ha tratado de exponer de forma clara las bases teóricas que debieran sustentar, desde nuestro punto de vista, la elaboración de cualquier diccionario especializado desde la perspectiva lexicográfica especializada. Una vez vista esta fundamentación teórica, se hace pues necesaria la exposición de la fundamentación práctica que conlleva necesariamente el planteamiento de una metodología de trabajo conducente al fin último de la lexicografía especializada: la elaboración de diccionarios especializados de calidad y utilidad .

11
paper UY_ALFALtxt24 - : Creemos que el mejor resultado que podemos presentar en esta propuesta de fundamentos teórico-prácticos de la lexicografía especializada para la elaboración de diccionarios especializados es una entrada final del diccionario con el que venimos ilustrando todo el proceso . Es por ello que la [84]Figura 8 muestra una entrada final del diccionario bilingüe de la industria cerámica y azulejera:

Evaluando al candidato lexicografía especializada:


1) terminología: 7 (*)
2) diccionarios: 7 (*)
3) corpus: 6 (*)
4) elaboración: 6
5) especializados: 5 (*)
6) diccionario: 5 (*)
7) enfoque: 4
8) comunicativa: 4 (*)
9) lexicología: 3 (*)
11) aquí: 3
12) especialidad: 3 (*)
13) lexicográfico: 3 (*)
14) especializado: 3 (*)
16) teórica: 3
17) fundamentos: 3
19) terminografía: 3 (*)
20) términos: 3

lexicografía especializada
Lengua: spa
Frec: 26
Docs: 4
Nombre propio: / 26 = 0%
Coocurrencias con glosario: 11
Puntaje: 12.246 = (11 + (1+6.16992500144231) / (1+4.75488750216347)));
Candidato aceptado

No se encontraron referencias bibliográficas sociadas al/ alos término(s)

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)